|
|

|

Rabindranath Tagore
Biography
Rabindranath
Tagore, the Nobel laureate poet, writer, philosopher was the ambassador of
Indian culture to the rest of the world. He is probably the most prominent
figure in the cultural world of Indian subcontinent and the first Asian
person to be awarded with the Nobel prize. Even though he is mainly known as
a poet, his multifaceted talent showered upon different branches of art, such
as, novels, short stories, dramas, articles, essays, painting etc. And his
songs, popularly known as Rabindrasangeet, have an eternal appeal and
is permanently placed in the heart of the Bengalis. He was a social reformer,
patriot and above all, a great humanitarian and philosopher. India and Bangladesh - the national anthems of these two countries are taken from his composition.
Tagore was
born on Tuesday, 7th May 1861 in a wealthy family in Calcutta at the address
of 6, Dwarakanath Thakur Lane, Calcutta. He was the ninth son of
Debenadranath and Sarada Devi. His grand father Dwarakanath Tagore was a rich
landlord and social reformer. Even though he was from a very wealthy family,
in those days Jorasanko house ( Tagore house ) was a center of culture.
He was first admitted into Oriental Seminary School. But he did not like the
conventional education and started home study under several teachers. Later
he went to Normal School, Bengal Academy and St Xaviers School, but all
lasted for brief periods. At the age of 7 he wrote a rhyme. Went to visit
Northern part of India and Himalayas with this father.
In 1874, his first published poem Abhilaash(Desire) was published
anonymously in a magazine called Tattobodhini. Poet's mother Sarada Devi
expired in 1875 when he was 13 years old. For the first time a poem with
credit to his name was published in Amritabazar Patrika (weekly). He
translated Macbeth into Bengali verse which was later published in Bharati magazine. Following the style of Vaisnava Padalvali (verses), he wrote Bhanusingher Padavali under the penname of Bhanusingha. In the
beginning of his literary works, there was impact of his elder brother
Jyotirindranath and his wife Kadambari Devi. Two magazines, Bharati and Balaka - were used to get published from the Tagore house and he
regularly contributed to those.
His first book of poems, Kabi Kahini ( tale of a poet ) was published
in 1878. In the same year, he sailed to England with his brother
Satyandranath. He got admitted into the University College in England and started studying under Prof Henry Morley. Retuned to India on 1880. Wrote two
musical plays - Valmiki Prativa (The Genius of Valmiki) and Kalmrigaya (The Fatal Hunt ). Acted in these plays too. Left for England in 1881, but changed his mind and came back from Madras and went to Mussorie to meet his
father. In 1882, he wrote Sandhya Sangeet ( Evening Songs ) which
impressed Bankim Chandra Chatterjee so much that he conferred his garland on
Tagore in a function. Wrote a famous poem - Nirjharer Swapnabhanga (
The Fountain Awakened from its Dream ).
Got married to Bhabatarini Devi in 1883 at the age of 22. Later her name was
changed to Mrinalini Devi. In 1884 wrote a collection of poem - Kori-o-kamal (Sharp and Flats). Continued writing in different forms. His first child
(daughter) Madhurilata was born in 1886. Wrote musical drama - Mayar Khela.
Also wrote dramas - Raja-o-rani ( King and Queen) and Visarjan (Sacrifice). In 1890 daughter Renuka was born.
In 1890, Tagore went to Shilaidaha (now in Bangladesh) to look after the
family estate. Here, he was influenced by the natural beauty and simple but
elegant life of rural Bengal. Attended session of Indian National Congress
and sang the song Vandemataram on the opening day. Wrote famous
dance/musical drama - Chitrangada. His youngest daughter Mira was born
in 1892. In 1894 , wrote famous collection poems - Sonar Tari (The
Golden Boat). Son Samindra was born in 1894.
In 1901 he took the editorial charge of the magazine Bangadarshan. Got
involved with freedom fighting movement. Established Bolpur
Bramhacharyaashram at Shantiniketan, a school in the pattern of old
Indian Ashrama. In 1902, his wife Mrinalini died. Composed Smaran ( In Memoriam ), a collection of poems, dedicated to his wife. Within six
months from this incident his daughter Renuka expired. The demise of father
Debendranath happened in 1905. He strongly protested Lord Curzon's decision
to divide Bengal on the basis of religion. Wrote a number of national songs
and attended protest meetings. He introduced the Rakhibandhan ceremony
, symbolizing the underlying unity in undivided Bengal. Was shocked by the
sudden death of son Samindra in 1907. In 1909 started writing Gitanjali from Silaidaha. Composed Janaganamana in 1911 which later was selected
as the national anthem of India.
In 1912, journeyed to Europe for the second time. On the journey to London he translated some of his poems/songs from Gitanjali to English. He met William
Rothenstein, a noted British painter, in London. He was first introduced to
Rothenstein in Calcutta in a gathering at Abanindranath Tagore's house. Rothenstien was impressed by the poems, made copies and gave to
Yeats and other English poets. Rothenstien arranged a reading in his house
where Yeats read Tagore's poems in front of a distinguished audience
comprising of Ezra Pound, May Sinclair, Ernest Rhys etc. Tagore sailed for America ( for the first time) from England. Reached New York, came to Urbana, Illinois, gave a
lecture and then went to Chicago. In the mean time, India Society of London
published Gitanjali (song offerings) containing 103 translated poems of
Tagore. Yeats wrote the introduction for this book and Rothenstein did a
pencil sketch for the cover page. The book created a sensation in English
literary world. Tagore was traveling America then. Delivered lectures in Rochester, Boston, Harvard University.
Ezra Pound's Poetry Magazine published from Chicago had the honor of
publishing first English poem of Tagore. His six Gitanjali poems
appeared in Poetry in December, 1912 issue. Th epoet returned back to Calcutta. In 13th November of 1913, Indians came to know that the Nobel prize for
literature has been awarded to Tagore for Gitanjali. On 26th
Decemeber, University of Calcutta conferred on him the honorary degree of
"D.Litt.". Received Knighthood in 1915.
Proceeded to Japan in 1916. On the way gave speech at Rangoon, Singapore, Hongkong. In Sep 1916, got invitation from different institutions in USA and reached Seattle (Washington). Lectured at Portland, San Fransisco, Los Angeles, Santa Barbara, Salt Lake City, Chicago, Iowa, Milwakee, Detroit, Cleveland, Philadelphia, Boston. At Columbia Theatre, New York read translation from his novel Raja.
Returned to Calcutta in 1917. In 1918, his eldest daughter Madhurilata passed
away. In 1919, the poet started a tour to South India. Delivered lectures on
different topics at Bangalore, Mysroe, Ooty, Coimbatore, Palghat, Salem, Trichy, Sirangapatnam, Kumbakonam, Tanjore and Madras. At Madras spoke as
Chancellor of National University, founded by Annie Besant and stayed as a
guest of Mr. Besant at Adyar.
In 1919, he wrote a historic letter to Lord Chelmsford repudiating his
Knighthood in protest of the massacre at Jalianwalabag, Punjab. In 1920 he
went to Gandhiji's Sabarmati Ashram and visited Ahmedabad, Surat and Bombay. Call came from Europe again in 1920. Toured different places in England and Paris, Hague , Brussells. Travelled from Europe to America. Delivered lectures at New York, Princeton, Chicago and came back to Europe. His effort to raise fund for
Viswabharati was not very fruitful in America, mostly because he was seen as
anti-British and pro-German. He continued talks at Geneva, Zurich, Humburg,
Copenhaegen, Stockholm, Berlin, Frankfurt, Vienna, Prague and in other
cities.
1n 1921, established Viswabharati University. He gave all his money from
Nobel Prize and royalty money from his books to this University. Went to Bombay and from there to Poona. Visited and lectured at Mysore, Bangalore,Coimbatore, Trivandam, Cochin and Colombo. Got invitation from China and visited Sanghai, Peiking.
Visited Japan again in this tour. Went to South America. Met Argentine poet
Madam Victoria Ocampo at Buenos Ayres. The poet gave her a name ,Vijaya and wrote Purabi - a collection of poems dedicated to her. On the
return journey visited Italy and lectured in Milan, Venice, Florence. Mahatma
Gandhi visited Santiniketan in poet's birthday. In 1926 visited Dacca, Moimonsingha, Comilla (all now in Bangladesh). Visited Europe again and this time
went to Norway, Sweden, Denmark, Czechslovakia, Huungary, Bulgaria, Rumania, Greece and Egypt. In 1927 went to Malayasia, Java, Thailand. In 1929 Canada. In 1930 Russia. In 1932 Iran, Iraq. And in 1934 to SriLanka.
In 1940 Oxford University arranged a special ceremony in Santiniketan to
honor the poet with Doctorate Of Literature. Tagore passed away on 7th
August, 1941 in his ancestral home in Calcutta, the house where he was born.
|
Rabindranath Tagore - Family tree

Rabindranath Tagore : family tree
Rabindranath Tagore 
Chronology
of Major Works
Work in Bengali |
1878 |
· Kabi-Kahini (The
Tale of the Poet : a story in verse) |
1880 |
· Bana-phul (The
Flower of the Woods : a story in verse) |
1881 |
· Balmiki Pratibha (The genious of Balmiki : a musical drama)
· Bhagna-hridaya (The Broken Heart : a drama in verse)
· Rudrachanda (a
drama in verse)
· Europe-prabasir patra (Letters of a sojourner in Europe) |
1882 |
· Sandhya Sangeet (Evening Songs : a collection of lyrics)
· Kal Mrigaya (The Fatal Hunt : a musical drama) |
1883 |
· Bouthakuranir Haat (The young Queen's market : a novel)
· Prabhat Sangeet (Morning songs: a collection of lyrics)
· Vividha Prasanga (Miscellaneous Topics: a collection of essays) |
1884 |
· Prakritir Pratisodh (Nature's Revenge : a drama in verse)
· Bhanu Singha Thakurer
Padabali (collection of poems written after Vaishnava poets under
the pen name of 'Bhanu Singha')
· Chhabi O Gaan (Sketches and Songs : collection of poems)
· Nalini (a
prose drama)
· Saisab Sangeet (Poems
of Childhood : a collection of poems) |
1885 |
· Rammohan Roy (a pamphlet on Rammohan Roy)
· Alochona (Discussions : a collection of essays)
· Rabichhaya (The shadow of the Sun : a collection of songs) |
1886 |
· Kari o Kamal (Sharps and Flats : a collection of poems) |
1887 |
· Rajarshi (The
Saint King : a novel)
· Chithipatra (letters) |
1888 |
· Mayar Khela (a
musical drama)
· Samalochona (Reviews : a collection of essays) |
1889 |
· Raja 0 Rani (King and Queen : a drama in verse) |
1890 |
· Visarjan (Sacrifice : a drama)
· Manasi (The
heart's desire: a collection of poems)
· Mantri Abhisek (a lecture on Lord Cross's India Bill) |
1891 |
· Europe Jatrir Diary (Diary of a traveller to Europe) |
1892 |
· Chitrangada (a
drama in verse)
· Goray galad (Wrong at the Start : a comedy)
· Joy parajay (story) |
1893 |
· Europe Jatrir Diary Part II
· Ganer Bahi O Valmiki
Pratibha (a collection of songs incorporating Valmiki Pratibha) |
1894 |
· Sonar Tari (The Golden Boat : a collection of pems)
· Chhoto galpo (collection of 15 short stories)
· Chitrangada O
Viday-Abhisap (Chitrangada previously published and Curse at Farewell)
· Vichitra Galpa (Parts I & II)
· Katha-Chatustaya (four short stories) |
1895 |
· Chhele-bhulano Chhara (nursery rhymes)
· Galpa-Dasak (ten short stories) |
1896 |
· Chitra (a
collection of poems)
· Malini (a
drama)
· Chaitali (a
collection of poems)
· Nadi (River :
a long poem)
· Sanskrita Siksha Parts I & II (text book) |
1897 |
· Baikunther Khaata (Manuscripts of Baikuntha : a comedy)
· Pancha Bhut (Five Elements : a collection of essays) |
1899 |
· Kanika (a
collection of short poems and epigrams) |
1900 |
· Galpoguchha (a
collection of short stories)
· Kshanika (The
Fleeting One : a collection of poems)
· Kalpana (Imagination : a collection of poems)
· Katha (Stories
: a collection of ballads)
· BrahmaUpanishad (a religious essay)
· Kahini (Tales
: a collection of drama in verse and long poems) |
1901 |
· Galpa (Stories
: part II of Galpaguchha)
· Bangla Kriyapader Taalika (List of Bengali verbs : text book)
· Aupanishad Brahma (a religious essay)
· Naivedya (Offerings : a collection of poems)
· Brahma-mantra (a religious essay) |
1903 |
· Chokher Bali (Eyesore : a novel)
· Sishu (Child : children poems)
· Karmaphal (Nemesis : a story) |
1904 |
· Nastaneer (The
Home Spoilt : a novel)
· Chirakumar Sabha (The Bachelor's Club : a novel, this was later issued separately as Prajapatir Nirbandha)
· Ingraji Sopan,
Part I (a text-book) |
1905 |
· Baul (a
collection of songs)
· Atmasakti (a
collection of political essays and lectures) |
1906 |
· Naukadubi (The
Wreck : a novel)
· Bharatbarsha (India : a collection of political essays and lectures)
· Rajbhakti (a
political essay)
· Deshnayak (a
political essay)
· Ingraji Sopan,
Part II (a text-book)
· Kheya (Ferry :
a collection of poems) |
1907 |
· Adhunik Sahitya (Modern Literature : a collection of essays)
· Lokasahitya (Literature of the People : a collection of essays)
· Prachin Sahitya (Ancient Literature : a collection of essays)
· Sahitya (Literature : a collection of essays)
· Vichitra Prabandha (a collection of essays)
· Charitrapuja (Tributes to Great Lives : a collection of essays)
· Hasya-Kautuk (humourous sketches)
· Byanga-Kautuk (satirical sketches) |
1908 |
· Mukut (The
Crown : a prose drama)
· Path-O-Patheya (an essay)
· Raja Praja (King and his Subjects : a collection of political essays)
· Samuha (a
collection of political essays)
· Swadesh (My
Country : a collection of political and sociological essays)
· Swamaj (Society : a collection of essays)
· Saradotsav (Autumn Festival : a drama) |
1909 |
· Brahma Sangeet (a collection of religious songs)
· Vidyasagar-charit (two essays on Vidyasagar printed before in Charitrapuja)
· Dharma (Religion : a collection of essays)
· Chayanika (an
anthology of poems)
· Prayaschitta (Penace : a drama)
· Sabdatattwa (a
collection of papers on Bengali philology) |
1910 |
· Raja (King of
the dark chamber : a drama)
· Gora (a novel)
· Gitanjali (Song Offerings) |
1911 |
· Aatti Galpa (eight Stories) |
1912 |
· Achalayatan (a
drama )
· Dakghar (Post
Office : a drama)
· Galpa Chaariti (Four Stories)
· Jiban-Smriti (Reminiscences)
· Chhinnapatra (Torn Letters)
· Patha Sanchay (a text-book)
· Dharmasiksha (an essay)
· Dharmer Adhikar (an essay) |
1914 |
· Utsarga (Dedication : a collection of poems)
· Gitimalya (A
Garland of songs)
· Gitali (a
collection of poems and songs) |
1915 |
· Bichitra Path (selection for the use of students)
· Kavyagrantha (ten volumes of poems and dramas) |
1916 |
· Ghare Baire (Home and the World : a novel)
· Balaka (The
Swan : a collection of poems)
· Chaturanga (a
novel)
· Phalguni (Cycle of Spring : a drama)
· Sanchaya (a
collection of essays) |
1917 |
· Anubad-charcha (a text-book)
· Kartar Ichhaye Karmo (As the Master Wills : a lecture) |
1918 |
· Palataka (The
Run-away : stories in verse)
· Guru (stage
version of Achalayatan) |
1919 |
· Japan-jatri (Travels in Japan) |
1920 |
· Poila Nombor (a
short story)
· Arupratan (stage version of Raja) |
1921 |
· Barsa-mangal (Rain
Festival)
· Sikshar Milan (
Meeting of Cultures : a lecture)
· Rinsodh (stage
version of Saradotsav)
· Satyer Ahovaan (Call of Truth : a lecture) |
1922 |
· Sishu Bholanath (child poems)
· Lipika (Letter
: prose-poems)
· Muktadhara (Free Current : a drama) |
1923 |
· Basanta (Spring : a musical drama) |
1925 |
· Purabi (a
collection of poems)
· Griha prabesh (a drama)
· Sankalan (a
collection of prose)
· Sesh barshan (The last shower : a musical drama) |
1926 |
· Rakta karabi (Red
Oleanders : a drama)
· Natir puja (The dancing girl's worship : a drama)
· Prabahini (a
collection of songs)
· Chirakumar sabha (stage
version of Prajapatir Nirbandha)
· Sodh bodh (All
square : a comedy)
· Lekhon (Autographs : verses with English translations) |
1927 |
· Ritu ranga (The Play of the Seasons : a musical drama) |
1928 |
· Sesh raksha (stage version of Goray galad)
· Palliprakriti (address of the anniversary of Sriniketan) |
1929 |
· Sesher Kabita (Last poem : a novel)
· Mahua (a
collection of poems)
· Tapati (a
drama)
· Jogajog (a
novel)
· Paritran (stage version of Prayaschitta)
· Jatri (Traveller : letters from abroad) |
1930 |
· Sahaj path -
parts I & II (text book)
· Ingreji sahaj siksha - parts I & II (text book)
· Patha parichay,
parts II-IV (text book) |
1931 |
· Shapmochan (a
muscial drama)
· Russiar chithi (Letters from Russia)
· Nabin (a
musical piece)
· Banabani (poems) |
1932 |
· Parisesh (collection
of poems)
· Punascha (collection of poems)
· Kaler jatra (two dramatic pieces) |
1933 |
· Chandalika (The
Untouchable Woman : a drama)
· Tasher Desh (Kingdom of Cards : a musical drama)
· Bansari (The
Flute : a drama) |
1934 |
· Malancha (a
novel)
· Char Adhyay (Four
Chapters : a novel)
· Sraban gatha (collection of songs) |
1935 |
· Bithika (Avenue : collection of poems)
· Sesh saptak (collection of poems) |
1936 |
· Shyamali (poems)
· Patraput (poems)
· Chhanda (essays on Bengali prosody) |
1937 |
· Biswaparichay (article on modern physical astronomy)
· Khapchhara (rhymes)
· Kalantar (essays)
· Shay (children's stories)
· Chharar chhobi (rhymes) |
1938 |
· Senjuti (poems)
· Bangla Bhasha Parichay (a
treatise on the Bengali language)
· Prantik (poems) |
1939 |
· Shyama (a
dance drama)
· Prahasini (The
Smiling One : poems)
· Akash pradip (poems) |
1940 |
· Nabajatak (The
newly born : poems)
· Sanai (The
Pipe : poems)
· Rog sajyay (In
the sick-bed : poems)
· Tin songi (Three companions : short stories)
· Chhelebela (My
boyhood days : reminiscences) |
1941 |
· Sabhyatar sankat (Crisis
in civilization : an essay)
· Janmadine (Birthday : poems)
· Arogya (Recovery : poems)
· Galpo salpa (stories and verses for children) |
Work in English |
1912 |
· Gitanjali (Song Offerings): a collection of 103 poems translated
by author from his poetical works in Bengali viz., Gitanjali (51), Gitimalya (17), Naivedya (16), Kheya (11), Sishu (3), Chaitali (1), Smaran(1), Kalpana (1), Utsarga (1), Achalayatana (1). |
1913 |
· The Gardener : collection of poems translated by author from
his poetical works in Bengali - Kshanika,
Kalpana, Sonar Tari, Chaitali, Utsarga, Chitra, Manasi, Mayar Khela, Kheya,
Kari O Kamal, Gitali and Saradotsav
· The Crescent Moon : child poems. Most of the poems are from Sishu.
· Chitra : a drama (translation of Chitrangada)
· Sadhana : The Realisation of Life (essays).
· One hundred poems of Kabir - translated by Tagore |
1916 |
· Fruit Gathering : poems translated by author from Gitali, Gitimalya, Balaka, Utsarga, Katha, Kheya,
Smarana, Chitra etc.
· Hungry Stones and other stories : 12 stories.
1. The Hungry Stones (khudita pashan)
2. Victory (jay parajoy)
3. Once there was a King (asambhava katha)
4. Lord, the Baby (khokababur
pratyabartan)
5. The Kingdom of cards (tasher desh)
6. Devotee (boshtomi)
7. Vision (dristidaan)
8. Babus of Nayanjore (thakurda)
9. Living or dead (jibito o mrito)
10. We crown thee King (rajtika)
11. Renunciation (tyaga)
12. Kabuliwala |

Gitanjali (Song Offerings)
By Rabindranath Tagore
A collection of prose translations made by the author from the original Bengali
With an introduction by W. B. Yeats
New York and London: The Macmillan Company, 1912, 1913
to
WILLIAM ROTHENSTEIN
INTRODUCTION
I
A few days ago I said to a distinguished Bengali doctor of medicine, "I
know no German, yet if a translation of a German poet had moved me, I would go
to the British Museum and find books in English that would tell me something of
his life, and of the history of his thought. But though these prose
translations from Rabindranath Tagore have stirred my blood as nothing has for
years, I shall not know anything of his life, and of the movements of thought
that have made them possible, if some Indian traveller will not tell me."
It seemed to him natural that I should be moved, for he said, "I read
Rabindranath every day, to read one line of his is to forget all the troubles
of the world." I said, "An Englishman living in London in the reign
of Richard the Second had he been shown translations from Petrarch or from
Dante, would have found no books to answer his questions, but would have
questioned some Florentine banker or Lombard merchant as I question you. For
all I know, so abundant and simple is this poetry, the new renaissance has been
born in your country and I shall never know of it except by hearsay." He
answered, "We have other poets, but none that are his equal; we call this
the epoch of Rabindranath. No poet seems to me as famous in Europe as he is
among us. He is as great in music as in poetry, and his sons are sung from the
west of India into Burma wherever Bengali is spoken. He was already famous at
nineteen when he wrote his first novel; and plays when he was but little older,
are still played in Calcutta. I so much admire the completeness of his life;
when he was very young he wrote much of natural objects, he would sit all day
in his garden; from his twenty-fifth year or so to his thirty-fifth perhaps,
when he had a great sorrow, he wrote the most beautiful love poetry in our
language"; and then he said with deep emotion, "words can never
express what I owed at seventeen to his love poetry. After that his art grew
deeper, it became religious and philosophical; all the inspiration of mankind
are in his hymns. He is the first among our saints who has not refused to live,
but has spoken out of Life itself, and that is why we give him our love."
I may have changed his well-chosen words in my memory but not his thought.
"A little while ago he was to read divine service in one of our
churches--we of the Brahma Samaj use your word 'church' in English--it was the
largest in Calcutta and not only was it crowded, but the streets were all but
impassable because of the people."
Other Indians came to see me and their reverence for this man sounded strange
in our world, where we hide great and little things under the same veil of
obvious comedy and half-serious depreciation. When we were making the
cathedrals had we a like reverence for our great men? "Every morning at
three--I know, for I have seen it"--one said to me, "he sits immovable
in contemplation, and for two hours does not awake from his reverie upon the
nature of God. His father, the Maha Rishi, would sometimes sit there all
through the next day; once, upon a river, he fell into contemplation because of
the beauty of the landscape, and the rowers waited for eight hours before they
could continue their journey." He then told me of Mr. Tagore's family and
how for generations great men have come out of its cradles. "Today,"
he said, "there are Gogonendranath and Abanindranath Tagore, who are
artists; and Dwijendranath, Rabindranath's brother, who is a great philosopher.
The squirrels come from the boughs and climb on to his knees and the birds
alight upon his hands." I notice in these men's thought a sense of visible
beauty and meaning as though they held that doctrine of Nietzsche that we must
not believe in the moral or intellectual beauty which does not sooner or later
impress itself upon physical things. I said, "In the East you know how to
keep a family illustrious. The other day the curator of a museum pointed out to
me a little dark-skinned man who was arranging their Chinese prints and said,
'That is the hereditary connoisseur of the Mikado, he is the fourteenth of his
family to hold the post.' He answered, 'When Rabindranath was a boy he had all
round him in his home literature and music.' I thought of the abundance, of the
simplicity of the poems, and said, 'In your country is there much propagandist
writing, much criticism? We have to do so much, especially in my own country,
that our minds gradually cease to be creative, and yet we cannot help it. If
our life was not a continual warfare, we would not have taste, we would not
know what is good, we would not find hearers and readers. Four-fifths of our
energy is spent in the quarrel with bad taste, whether in our own minds or in
the minds of others.' 'I understand,' he replied, 'we too have our propagandist
writing. In the villages they recite long mythological poems adapted from the
Sanskrit in the Middle Ages, and they often insert passages telling the people
that they must do their duties.'"
II
I have carried the manuscript of these translations about with me for days,
reading it in railway trains, or on the top of omnibuses and in restaurants,
and I have often had to close it lest some stranger would see how much it moved
me. These lyrics--which are in the original, my Indians tell me, full of
subtlety of rhythm, of untranslatable delicacies of colour, of metrical
invention--display in their thought a world I have dreamed of all my live long.
The work of a supreme culture, they yet appear as much the growth of the common
soil as the grass and the rushes. A tradition, where poetry and religion are
the same thing, has passed through the centuries, gathering from learned and
unlearned metaphor and emotion, and carried back again to the multitude the
thought of the scholar and of the noble. If the civilization of Bengal remains
unbroken, if that common mind which--as one divines--runs through all, is not,
as with us, broken into a dozen minds that know nothing of each other,
something even of what is most subtle in these verses will have come, in a few
generations, to the beggar on the roads. When there was but one mind in
England, Chaucer wrote his Troilus and Cressida, and thought he had written to
be read, or to be read out--for our time was coming on apace--he was sung by
minstrels for a while. Rabindranath Tagore, like Chaucer's forerunners, writes
music for his words, and one understands at every moment that he is so abundant,
so spontaneous, so daring in his passion, so full of surprise, because he is
doing something which has never seemed strange, unnatural, or in need of
defence. These verses will not lie in little well-printed books upon ladies'
tables, who turn the pages with indolent hands that they may sigh over a life
without meaning, which is yet all they can know of life, or be carried by
students at the university to be laid aside when the work of life begins, but,
as the generations pass, travellers will hum them on the highway and men rowing
upon the rivers. Lovers, while they await one another, shall find, in murmuring
them, this love of God a magic gulf wherein their own more bitter passion may
bathe and renew its youth. At every moment the heart of this poet flows outward
to these without derogation or condescension, for it has known that they will
understand; and it has filled itself with the circumstance of their lives. The
traveller in the read-brown clothes that he wears that dust may not show upon
him, the girl searching in her bed for the petals fallen from the wreath of her
royal lover, the servant or the bride awaiting the master's home-coming in the
empty house, are images of the heart turning to God. Flowers and rivers, the
blowing of conch shells, the heavy rain of the Indian July, or the moods of
that heart in union or in separation; and a man sitting in a boat upon a river
playing lute, like one of those figures full of mysterious meaning in a Chinese
picture, is God Himself. A whole people, a whole civilization, immeasurably
strange to us, seems to have been taken up into this imagination; and yet we
are not moved because of its strangeness, but because we have met our own
image, as though we had walked in Rossetti's willow wood, or heard, perhaps for
the first time in literature, our voice as in a dream.
Since the Renaissance the writing of European saints--however familiar their
metaphor and the general structure of their thought--has ceased to hold our
attention. We know that we must at last forsake the world, and we are
accustomed in moments of weariness or exaltation to consider a voluntary
forsaking; but how can we, who have read so much poetry, seen so many
paintings, listened to so much music, where the cry of the flesh and the cry of
the soul seems one, forsake it harshly and rudely? What have we in common with
St. Bernard covering his eyes that they may not dwell upon the beauty of the
lakes of Switzerland, or with the violent rhetoric of the Book of Revelations?
We would, if we might, find, as in this book, words full of courtesy. "I
have got my leave. Bid me farewell, my brothers! I bow to you all and take my
departure. Here I give back the keys of my door--and I give up all claims to my
house. I only ask for last kind words from you. We were neighbours for long,
but I received more than I could give. Now the day has dawned and the lamp that
lit my dark corner is out. A summons has come and I am ready for my
journey." And it is our own mood, when it is furthest from 'a Kempis or
John of the Cross, that cries, "And because I love this life, I know I
shall love death as well." Yet it is not only in our thoughts of the
parting that this book fathoms all. We had not known that we loved God, hardly
it may be that we believed in Him; yet looking backward upon our life we
discover, in our exploration of the pathways of woods, in our delight in the
lonely places of hills, in that mysterious claim that we have made,
unavailingly on the woman that we have loved, the emotion that created this
insidious sweetness. "Entering my heart unbidden even as one of the common
crowd, unknown to me, my king, thou didst press the signet of eternity upon
many a fleeting moment." This is no longer the sanctity of the cell and of
the scourge; being but a lifting up, as it were, into a greater intensity of
the mood of the painter, painting the dust and the sunlight, and we go for a
like voice to St. Francis and to William Blake who have seemed so alien in our
violent history.
III
We write long books where no page perhaps has any quality to make writing a
pleasure, being confident in some general design, just as we fight and make
money and fill our heads with politics--all dull things in the doing--while Mr.
Tagore, like the Indian civilization itself, has been content to discover the
soul and surrender himself to its spontaneity. He often seems to contrast life
with that of those who have loved more after our fashion, and have more seeming
weight in the world, and always humbly as though he were only sure his way is best
for him: "Men going home glance at me and smile and fill me with shame. I
sit like a beggar maid, drawing my skirt over my face, and when they ask me,
what it is I want, I drop my eyes and answer them not." At another time,
remembering how his life had once a different shape, he will say, "Many an
hour I have spent in the strife of the good and the evil, but now it is the
pleasure of my playmate of the empty days to draw my heart on to him; and I
know not why this sudden call to what useless inconsequence." An
innocence, a simplicity that one does not find elsewhere in literature makes
the birds and the leaves seem as near to him as they are near to children, and
the changes of the seasons great events as before our thoughts had arisen
between them and us. At times I wonder if he has it from the literature of
Bengal or from religion, and at other times, remembering the birds alighting on
his brother's hands, I find pleasure in thinking it hereditary, a mystery that
was growing through the centuries like the courtesy of a Tristan or a Pelanore.
Indeed, when he is speaking of children, so much a part of himself this quality
seems, one is not certain that he is not also speaking of the saints,
"They build their houses with sand and they play with empty shells. With
withered leaves they weave their boats and smilingly float them on the vast
deep. Children have their play on the seashore of worlds. They know not how to
swim, they know not how to cast nets. Pearl fishers dive for pearls, merchants
sail in their ships, while children gather pebbles and scatter them again. They
seek not for hidden treasures, they know not how to cast nets."
W. B.
YEATS. September 1912
GITANJALI
-------------------------------------------------------------------------------------
Thou hast made
me endless, such is thy pleasure. This frail vessel thou emptiest again and
again, and fillest it ever with fresh life.
This little
flute of a reed thou hast carried over hills and dales, and hast breathed
through it melodies eternally new.
At the immortal
touch of thy hands my little heart loses its limits in joy and gives birth to
utterance ineffable.
Thy infinite
gifts come to me only on these very small hands of mine. Ages pass, and still
thou pourest, and still there is room to fill.
-------------------------------------------------------------------------------------
When thou
commandest me to sing it seems that my heart would break with pride; and I look
to thy face, and tears come to my eyes.
All that is
harsh and dissonant in my life melts into one sweet harmony---and my adoration
spreads wings like a glad bird on its flight across the sea.
I know thou
takest pleasure in my singing. I know that only as a singer I come before thy
presence.
I touch by the
edge of the far-spreading wing of my song thy feet which I could never aspire
to reach.
Drunk with the
joy of singing I forget myself and call thee friend who art my lord.
-------------------------------------------------------------------------------------
I know not how
thou singest, my master! I ever listen in silent amazement.
The light of thy
music illumines the world. The life breath of thy music runs from sky to sky.
The holy stream of thy music breaks through all stony obstacles and rushes on.
My heart longs
to join in thy song, but vainly struggles for a voice. I would speak, but
speech breaks not into song, and I cry out baffled. Ah, thou hast made my heart
captive in the endless meshes of thy music, my master!
-------------------------------------------------------------------------------------
Life of my life,
I shall ever try to keep my body pure, knowing that thy living touch is upon
all my limbs.
I shall ever try
to keep all untruths out from my thoughts, knowing that thou art that truth
which has kindled the light of reason in my mind.
I shall ever try
to drive all evils away from my heart and keep my love in flower, knowing that
thou hast thy seat in the inmost shrine of my heart.
And it shall be
my endeavour to reveal thee in my actions, knowing it is thy power gives me
strength to act.
-------------------------------------------------------------------------------------
I ask for a
moment's indulgence to sit by thy side. The works that I have in hand I will
finish afterwards.
Away from the
sight of thy face my heart knows no rest nor respite, and my work becomes an
endless toil in a shoreless sea of toil.
Today the summer
has come at my window with its sighs and murmurs; and the bees are plying their
minstrelsy at the court of the flowering grove.
Now it is time
to sit quite, face to face with thee, and to sing dedication of live in this
silent and overflowing leisure.
-------------------------------------------------------------------------------------
Pluck this
little flower and take it, delay not! I fear lest it droop and drop into the
dust.
I may not find a
place in thy garland, but honour it with a touch of pain from thy hand and
pluck it. I fear lest the day end before I am aware, and the time of offering
go by.
Though its
colour be not deep and its smell be faint, use this flower in thy service and
pluck it while there is time.
-------------------------------------------------------------------------------------
My song has put
off her adornments. She has no pride of dress and decoration. Ornaments would
mar our union; they would come between thee and me; their jingling would drown
thy whispers.
My poet's vanity
dies in shame before thy sight. O master poet, I have sat down at thy feet.
Only let me make my life simple and straight, like a flute of reed for thee to
fill with music.
-------------------------------------------------------------------------------------
The child who is
decked with prince's robes and who has jewelled chains round his neck loses all
pleasure in his play; his dress hampers him at every step.
In fear that it
may be frayed, or stained with dust he keeps himself from the world, and is
afraid even to move.
Mother, it is no
gain, thy bondage of finery, if it keep one shut off from the healthful dust of
the earth, if it rob one of the right of entrance to the great fair of common
human life.
-------------------------------------------------------------------------------------
O Fool, try to
carry thyself upon thy own shoulders! O beggar, to come beg at thy own door!
Leave all thy
burdens on his hands who can bear all, and never look behind in regret.
Thy desire at
once puts out the light from the lamp it touches with its breath. It is
unholy---take not thy gifts through its unclean hands. Accept only what is
offered by sacred love.
-------------------------------------------------------------------------------------
Here is thy
footstool and there rest thy feet where live the poorest, and lowliest, and
lost.
When I try to
bow to thee, my obeisance cannot reach down to the depth where thy feet rest
among the poorest, and lowliest, and lost.
Pride can never
approach to where thou walkest in the clothes of the humble among the poorest,
and lowliest, and lost.
My heart can
never find its way to where thou keepest company with the companionless among
the poorest, the lowliest, and the lost.
-------------------------------------------------------------------------------------
Leave this
chanting and singing and telling of beads! Whom dost thou worship in this
lonely dark corner of a temple with doors all shut? Open thine eyes and see thy
God is not before thee!
He is there
where the tiller is tilling the hard ground and where the pathmaker is breaking
stones. He is with them in sun and in shower, and his garment is covered with
dust. Put of thy holy mantle and even like him come down on the dusty soil!
Deliverance?
Where is this deliverance to be found? Our master himself has joyfully taken
upon him the bonds of creation; he is bound with us all for ever.
Come out of thy
meditations and leave aside thy flowers and incense! What harm is there if thy
clothes become tattered and stained? Meet him and stand by him in toil and in
sweat of thy brow.
-------------------------------------------------------------------------------------
The time that my
journey takes is long and the way of it long.
I came out on
the chariot of the first gleam of light, and pursued my voyage through the
wildernesses of worlds leaving my track on many a star and planet.
It is the most
distant course that comes nearest to thyself, and that training is the most
intricate which leads to the utter simplicity of a tune.
The traveller
has to knock at every alien door to come to his own, and one has to wander
through all the outer worlds to reach the innermost shrine at the end.
My eyes strayed
far and wide before I shut them and said `Here art thou!'
The question and
the cry `Oh, where?' melt into tears of a thousand streams and deluge the world
with the flood of the assurance `I am!'
-------------------------------------------------------------------------------------
The song that I
came to sing remains unsung to this day.
I have spent my
days in stringing and in unstringing my instrument.
The time has not
come true, the words have not been rightly set; only there is the agony of
wishing in my heart.
The blossom has
not opened; only the wind is sighing by.
I have not seen
his face, nor have I listened to his voice; only I have heard his gentle
footsteps from the road before my house.
The livelong day
has passed in spreading his seat on the floor; but the lamp has not been lit
and I cannot ask him into my house.
I live in the
hope of meeting with him; but this meeting is not yet.
-------------------------------------------------------------------------------------
My desires are
many and my cry is pitiful, but ever didst thou save me by hard refusals; and
this strong mercy has been wrought into my life through and through.
Day by day thou
art making me worthy of the simple, great gifts that thou gavest to me
unasked---this sky and the light, this body and the life and the mind---saving
me from perils of overmuch desire.
There are times
when I languidly linger and times when I awaken and hurry in search of my goal;
but cruelly thou hidest thyself from before me.
Day by day thou
art making me worthy of thy full acceptance by refusing me ever and anon,
saving me from perils of weak, uncertain desire.
-------------------------------------------------------------------------------------
I am here to
sing thee songs. In this hall of thine I have a corner seat.
In thy world I
have no work to do; my useless life can only break out in tunes without a
purpose.
When the hour
strikes for thy silent worship at the dark temple of midnight, command me, my
master, to stand before thee to sing.
When in the
morning air the golden harp is tuned, honour me, commanding my presence.
-------------------------------------------------------------------------------------
I have had my
invitation to this world's festival, and thus my life has been blessed. My eyes
have seen and my ears have heard.
It was my part
at this feast to play upon my instrument, and I have done all I could.
Now, I ask, has
the time come at last when I may go in and see thy face and offer thee my
silent salutation?
-------------------------------------------------------------------------------------
I am only
waiting for love to give myself up at last into his hands. That is why it is so
late and why I have been guilty of such omissions.
They come with
their laws and their codes to bind me fast; but I evade them ever, for I am
only waiting for love to give myself up at last into his hands.
People blame me
and call me heedless; I doubt not they are right in their blame.
The market day is
over and work is all done for the busy. Those who came to call me in vain have
gone back in anger. I am only waiting for love to give myself up at last into
his hands.
-------------------------------------------------------------------------------------
Clouds heap upon
clouds and it darkens. Ah, love, why dost thou let me wait outside at the door
all alone?
In the busy
moments of the noontide work I am with the crowd, but on this dark lonely day
it is only for thee that I hope.
If thou showest
me not thy face, if thou leavest me wholly aside, I know not how I am to pass
these long, rainy hours.
I keep gazing on
the far-away gloom of the sky, and my heart wanders wailing with the restless
wind.
-------------------------------------------------------------------------------------
If thou speakest
not I will fill my heart with thy silence and endure it. I will keep still and
wait like the night with starry vigil and its head bent low with patience.
The morning will
surely come, the darkness will vanish, and thy voice pour down in golden
streams breaking through the sky.
Then thy words
will take wing in songs from every one of my birds' nests, and thy melodies
will break forth in flowers in all my forest groves.
-------------------------------------------------------------------------------------
On the day when
the lotus bloomed, alas, my mind was straying, and I knew it not. My basket was
empty and the flower remained unheeded.
Only now and
again a sadness fell upon me, and I started up from my dream and felt a sweet
trace of a strange fragrance in the south wind.
That vague
sweetness made my heart ache with longing and it seemed to me that is was the
eager breath of the summer seeking for its completion.
I knew not then
that it was so near, that it was mine, and that this perfect sweetness had
blossomed in the depth of my own heart.
-------------------------------------------------------------------------------------
I must launch
out my boat. The languid hours pass by on the shore---Alas for me!
The spring has
done its flowering and taken leave. And now with the burden of faded futile
flowers I wait and linger.
The waves have
become clamorous, and upon the bank in the shady lane the yellow leaves flutter
and fall.
What emptiness
do you gaze upon! Do you not feel a thrill passing through the air with the
notes of the far-away song floating from the other shore?
-------------------------------------------------------------------------------------
In the deep
shadows of the rainy July, with secret steps, thou walkest, silent as night,
eluding all watchers.
Today the
morning has closed its eyes, heedless of the insistent calls of the loud east
wind, and a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.
The woodlands
have hushed their songs, and doors are all shut at every house. Thou art the
solitary wayfarer in this deserted street. Oh my only friend, my best beloved,
the gates are open in my house---do not pass by like a dream.
-------------------------------------------------------------------------------------
Art thou abroad
on this stormy night on thy journey of love, my friend? The sky groans like one
in despair.
I have no sleep
tonight. Ever and again I open my door and look out on the darkness, my friend!
I can see
nothing before me. I wonder where lies thy path!
By what dim
shore of the ink-black river, by what far edge of the frowning forest, through
what mazy depth of gloom art thou threading thy course to come to me, my
friend?
-------------------------------------------------------------------------------------
If the day is
done, if birds sing no more, if the wind has flagged tired, then draw the veil
of darkness thick upon me, even as thou hast wrapt the earth with the coverlet
of sleep and tenderly closed the petals of the drooping lotus at dusk.
From the
traveller, whose sack of provisions is empty before the voyage is ended, whose
garment is torn and dustladen, whose strength is exhausted, remove shame and
poverty, and renew his life like a flower under the cover of thy kindly night.
-------------------------------------------------------------------------------------
In the night of
weariness let me give myself up to sleep without struggle, resting my trust
upon thee.
Let me not force
my flagging spirit into a poor preparation for thy worship.
It is thou who
drawest the veil of night upon the tired eyes of the day to renew its sight in
a fresher gladness of awakening.
-------------------------------------------------------------------------------------
He came and sat
by my side but I woke not. What a cursed sleep it was, O miserable me!
He came when the
night was still; he had his harp in his hands, and my dreams became resonant
with its melodies.
Alas, why are my
nights all thus lost? Ah, why do I ever miss his sight whose breath touches my
sleep?
-------------------------------------------------------------------------------------
Light, oh where
is the light? Kindle it with the burning fire of desire!
There is the
lamp but never a flicker of a flame---is such thy fate, my heart? Ah, death
were better by far for thee!
Misery knocks at
thy door, and her message is that thy lord is wakeful, and he calls thee to the
love-tryst through the darkness of night.
The sky is
overcast with clouds and the rain is ceaseless. I know not what this is that
stirs in me---I know not its meaning.
A moment's flash
of lightning drags down a deeper gloom on my sight, and my heart gropes for the
path to where the music of the night calls me.
Light, oh where
is the light! Kindle it with the burning fire of desire! It thunders and the
wind rushes screaming through the void. The night is black as a black stone.
Let not the hours pass by in the dark. Kindle the lamp of love with thy life.
-------------------------------------------------------------------------------------
Obstinate are
the trammels, but my heart aches when I try to break them.
Freedom is all I
want, but to hope for it I feel ashamed.
I am certain
that priceless wealth is in thee, and that thou art my best friend, but I have
not the heart to sweep away the tinsel that fills my room
The shroud that
covers me is a shroud of dust and death; I hate it, yet hug it in love.
My debts are
large, my failures great, my shame secret and heavy; yet when I come to ask for
my good, I quake in fear lest my prayer be granted.
-------------------------------------------------------------------------------------
He whom I
enclose with my name is weeping in this dungeon. I am ever busy building this
wall all around; and as this wall goes up into the sky day by day I lose sight
of my true being in its dark shadow.
I take pride in
this great wall, and I plaster it with dust and sand lest a least hole should
be left in this name; and for all the care I take I lose sight of my true
being.
-------------------------------------------------------------------------------------
I came out alone
on my way to my tryst. But who is this that follows me in the silent dark?
I move aside to
avoid his presence but I escape him not.
He makes the
dust rise from the earth with his swagger; he adds his loud voice to every word
that I utter.
He is my own
little self, my lord, he knows no shame; but I am ashamed to come to thy door
in his company.
-------------------------------------------------------------------------------------
`Prisoner, tell
me, who was it that bound you?'
`It was my
master,' said the prisoner. `I thought I could outdo everybody in the world in
wealth and power, and I amassed in my own treasure-house the money due to my
king. When sleep overcame me I lay upon the bed that was for my lord, and on
waking up I found I was a prisoner in my own treasure-house.'
`Prisoner, tell
me, who was it that wrought this unbreakable chain?'
`It was I,' said
the prisoner, `who forged this chain very carefully. I thought my invincible
power would hold the world captive leaving me in a freedom undisturbed. Thus
night and day I worked at the chain with huge fires and cruel hard strokes.
When at last the work was done and the links were complete and unbreakable, I
found that it held me in its grip.'
-------------------------------------------------------------------------------------
By all means
they try to hold me secure who love me in this world. But it is otherwise with
thy love which is greater than theirs, and thou keepest me free.
Lest I forget
them they never venture to leave me alone. But day passes by after day and thou
art not seen.
If I call not
thee in my prayers, if I keep not thee in my heart, thy love for me still waits
for my love.
-------------------------------------------------------------------------------------
When it was day
they came into my house and said, `We shall only take the smallest room here.'
They said, `We
shall help you in the worship of your God and humbly accept only our own share
in his grace'; and then they took their seat in a corner and they sat quiet and
meek.
But in the
darkness of night I find they break into my sacred shrine, strong and
turbulent, and snatch with unholy greed the offerings from God's altar.
-------------------------------------------------------------------------------------
Let only that
little be left of me whereby I may name thee my all.
Let only that
little be left of my will whereby I may feel thee on every side, and come to
thee in everything, and offer to thee my love every moment.
Let only that
little be left of me whereby I may never hide thee.
Let only that
little of my fetters be left whereby I am bound with thy will, and thy purpose
is carried out in my life---and that is the fetter of thy love.
-------------------------------------------------------------------------------------
Where the mind
is without fear and the head is held high;
Where knowledge
is free;
Where the world
has not been broken up into fragments by narrow domestic walls;
Where words come
out from the depth of truth;
Where tireless
striving stretches its arms towards perfection;
Where the clear
stream of reason has not lost its way into the dreary desert sand of dead
habit;
Where the mind
is led forward by thee into ever-widening thought and action---
Into that heaven
of freedom, my Father, let my country awake.
-------------------------------------------------------------------------------------
This is my
prayer to thee, my lord---strike, strike at the root of penury in my heart.
Give me the
strength lightly to bear my joys and sorrows.
Give me the
strength to make my love fruitful in service.
Give me the
strength never to disown the poor or bend my knees before insolent might.
Give me the
strength to raise my mind high above daily trifles.
And give me the
strength to surrender my strength to thy will with love.
-------------------------------------------------------------------------------------
I thought that
my voyage had come to its end at the last limit of my power,---that the path
before me was closed, that provisions were exhausted and the time come to take
shelter in a silent obscurity.
But I find that
thy will knows no end in me. And when old words die out on the tongue, new
melodies break forth from the heart; and where the old tracks are lost, new
country is revealed with its wonders.
-------------------------------------------------------------------------------------
That I want
thee, only thee---let my heart repeat without end. All desires that distract
me, day and night, are false and empty to the core.
As the night
keeps hidden in its gloom the petition for light, even thus in the depth of my
unconsciousness rings the cry---`I want thee, only thee'.
As the storm
still seeks its end in peace when it strikes against peace with all its might,
even thus my rebellion strikes against thy love and still its cry is---`I want
thee, only thee'.
-------------------------------------------------------------------------------------
When the heart
is hard and parched up, come upon me with a shower of mercy.
When grace is
lost from life, come with a burst of song.
When tumultuous
work raises its din on all sides shutting me out from beyond, come to me, my
lord of silence, with thy peace and rest.
When my beggarly
heart sits crouched, shut up in a corner, break open the door, my king, and
come with the ceremony of a king.
When desire
blinds the mind with delusion and dust, O thou holy one, thou wakeful, come
with thy light and thy thunder.
-------------------------------------------------------------------------------------
The rain has
held back for days and days, my God, in my arid heart. The horizon is fiercely
naked---not the thinnest cover of a soft cloud, not the vaguest hint of a
distant cool shower.
Send thy angry
storm, dark with death, if it is thy wish, and with lashes of lightning startle
the sky from end to end.
But call back,
my lord, call back this pervading silent heat, still and keen and cruel,
burning the heart with dire despair.
Let the cloud of
grace bend low from above like the tearful look of the mother on the day of the
father's wrath.
-------------------------------------------------------------------------------------
Where dost thou
stand behind them all, my lover, hiding thyself in the shadows? They push thee
and pass thee by on the dusty road, taking thee for naught. I wait here weary
hours spreading my offerings for thee, while passers-by come and take my
flowers, one by one, and my basket is nearly empty.
The morning time
is past, and the noon. In the shade of evening my eyes are drowsy with sleep.
Men going home glance at me and smile and fill me with shame. I sit like a
beggar maid, drawing my skirt over my face, and when they ask me, what it is I
want, I drop my eyes and answer them not.
Oh, how, indeed,
could I tell them that for thee I wait, and that thou hast promised to come.
How could I utter for shame that I keep for my dowry this poverty. Ah, I hug
this pride in the secret of my heart.
I sit on the
grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy
coming---all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at
the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to
raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble
with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
But time glides
on and still no sound of the wheels of thy chariot. Many a procession passes by
with noise and shouts and glamour of glory. Is it only thou who wouldst stand
in the shadow silent and behind them all? And only I who would wait and weep
and wear out my heart in vain longing?
-------------------------------------------------------------------------------------
Early in the day
it was whispered that we should sail in a boat, only thou and I, and never a
soul in the world would know of this our pilgrimage to no country and to no
end.
In that
shoreless ocean, at thy silently listening smile my songs would swell in
melodies, free as waves, free from all bondage of words.
Is the time not
come yet? Are there works still to do? Lo, the evening has come down upon the
shore and in the fading light the seabirds come flying to their nests.
Who knows when
the chains will be off, and the boat, like the last glimmer of sunset, vanish
into the night?
-------------------------------------------------------------------------------------
The day was when
I did not keep myself in readiness for thee; and entering my heart unbidden
even as one of the common crowd, unknown to me, my king, thou didst press the
signet of eternity upon many a fleeting moment of my life.
And today when
by chance I light upon them and see thy signature, I find they have lain
scattered in the dust mixed with the memory of joys and sorrows of my trivial
days forgotten.
Thou didst not
turn in contempt from my childish play among dust, and the steps that I heard
in my playroom are the same that are echoing from star to star.
-------------------------------------------------------------------------------------
This is my
delight, thus to wait and watch at the wayside where shadow chases light and
the rain comes in the wake of the summer.
Messengers, with
tidings from unknown skies, greet me and speed along the road. My heart is glad
within, and the breath of the passing breeze is sweet.
From dawn till
dusk I sit here before my door, and I know that of a sudden the happy moment
will arrive when I shall see.
In the meanwhile
I smile and I sing all alone. In the meanwhile the air is filling with the
perfume of promise.
-------------------------------------------------------------------------------------
Have you not
heard his silent steps? He comes, comes, ever comes.
Every moment and
every age, every day and every night he comes, comes, ever comes.
Many a song have
I sung in many a mood of mind, but all their notes have always proclaimed, `He
comes, comes, ever comes.'
In the fragrant
days of sunny April through the forest path he comes, comes, ever comes.
In the rainy
gloom of July nights on the thundering chariot of clouds he comes, comes, ever
comes.
In sorrow after
sorrow it is his steps that press upon my heart, and it is the golden touch of
his feet that makes my joy to shine.
-------------------------------------------------------------------------------------
I know not from
what distant time thou art ever coming nearer to meet me. Thy sun and stars can
never keep thee hidden from me for aye.
In many a
morning and eve thy footsteps have been heard and thy messenger has come within
my heart and called me in secret.
I know not only
why today my life is all astir, and a feeling of tremulous joy is passing
through my heart.
It is as if the
time were come to wind up my work, and I feel in the air a faint smell of thy
sweet presence.
-------------------------------------------------------------------------------------
The night is
nearly spent waiting for him in vain. I fear lest in the morning he suddenly
come to my door when I have fallen asleep wearied out. Oh friends, leave the
way open to him---forbid him not.
If the sounds of
his steps does not wake me, do not try to rouse me, I pray. I wish not to be
called from my sleep by the clamorous choir of birds, by the riot of wind at
the festival of morning light. Let me sleep undisturbed even if my lord comes
of a sudden to my door.
Ah, my sleep,
precious sleep, which only waits for his touch to vanish. Ah, my closed eyes
that would open their lids only to the light of his smile when he stands before
me like a dream emerging from darkness of sleep.
Let him appear
before my sight as the first of all lights and all forms. The first thrill of
joy to my awakened soul let it come from his glance. And let my return to
myself be immediate return to him.
-------------------------------------------------------------------------------------
The morning sea
of silence broke into ripples of bird songs; and the flowers were all merry by
the roadside; and the wealth of gold was scattered through the rift of the
clouds while we busily went on our way and paid no heed.
We sang no glad
songs nor played; we went not to the village for barter; we spoke not a word
nor smiled; we lingered not on the way. We quickened our pace more and more as
the time sped by.
The sun rose to
the mid sky and doves cooed in the shade. Withered leaves danced and whirled in
the hot air of noon. The shepherd boy drowsed and dreamed in the shadow of the
banyan tree, and I laid myself down by the water and stretched my tired limbs
on the grass.
My companions
laughed at me in scorn; they held their heads high and hurried on; they never
looked back nor rested; they vanished in the distant blue haze. They crossed
many meadows and hills, and passed through strange, far-away countries. All
honour to you, heroic host of the interminable path! Mockery and reproach
pricked me to rise, but found no response in me. I gave myself up for lost in
the depth of a glad humiliation---in the shadow of a dim delight.
The repose of
the sun-embroidered green gloom slowly spread over my heart. I forgot for what
I had travelled, and I surrendered my mind without struggle to the maze of
shadows and songs.
At last, when I
woke from my slumber and opened my eyes, I saw thee standing by me, flooding my
sleep with thy smile. How I had feared that the path was long and wearisome,
and the struggle to reach thee was hard!
-------------------------------------------------------------------------------------
You came down
from your throne and stood at my cottage door.
I was singing
all alone in a corner, and the melody caught your ear. You came down and stood
at my cottage door.
Masters are many
in your hall, and songs are sung there at all hours. But the simple carol of
this novice struck at your love. One plaintive little strain mingled with the
great music of the world, and with a flower for a prize you came down and
stopped at my cottage door.
-------------------------------------------------------------------------------------
I had gone
a-begging from door to door in the village path, when thy golden chariot
appeared in the distance like a gorgeous dream and I wondered who was this King
of all kings!
My hopes rose
high and methought my evil days were at an end, and I stood waiting for alms to
be given unasked and for wealth scattered on all sides in the dust.
The chariot
stopped where I stood. Thy glance fell on me and thou camest down with a smile.
I felt that the luck of my life had come at last. Then of a sudden thou didst
hold out thy right hand and say `What hast thou to give to me?'
Ah, what a
kingly jest was it to open thy palm to a beggar to beg! I was confused and
stood undecided, and then from my wallet I slowly took out the least little
grain of corn and gave it to thee.
But how great my
surprise when at the day's end I emptied my bag on the floor to find a least
little gram of gold among the poor heap. I bitterly wept and wished that I had
had the heart to give thee my all.
-------------------------------------------------------------------------------------
The night
darkened. Our day's works had been done. We thought that the last guest had
arrived for the night and the doors in the village were all shut. Only some
said the king was to come. We laughed and said `No, it cannot be!'
It seemed there
were knocks at the door and we said it was nothing but the wind. We put out the
lamps and lay down to sleep. Only some said, `It is the messenger!' We laughed
and said `No, it must be the wind!'
There came a
sound in the dead of the night. We sleepily thought it was the distant thunder.
The earth shook, the walls rocked, and it troubled us in our sleep. Only some
said it was the sound of wheels. We said in a drowsy murmur, `No, it must be
the rumbling of clouds!'
The night was
still dark when the drum sounded. The voice came `Wake up! delay not!' We
pressed our hands on our hearts and shuddered with fear. Some said, `Lo, there
is the king's flag!' We stood up on our feet and cried `There is no time for
delay!'
The king has
come---but where are lights, where are wreaths? Where is the throne to seat
him? Oh, shame! Oh utter shame! Where is the hall, the decorations? Someone has
said, `Vain is this cry! Greet him with empty hands, lead him into thy rooms
all bare!'
Open the doors,
let the conch-shells be sounded! in the depth of the night has come the king of
our dark, dreary house. The thunder roars in the sky. The darkness shudders
with lightning. Bring out thy tattered piece of mat and spread it in the
courtyard. With the storm has come of a sudden our king of the fearful night.
-------------------------------------------------------------------------------------
I thought I
should ask of thee---but I dared not---the rose wreath thou hadst on thy neck.
Thus I waited for the morning, when thou didst depart, to find a few fragments
on the bed. And like a beggar I searched in the dawn only for a stray petal or
two.
Ah me, what is
it I find? What token left of thy love? It is no flower, no spices, no vase of
perfumed water. It is thy mighty sword, flashing as a flame, heavy as a bolt of
thunder. The young light of morning comes through the window and spread itself
upon thy bed. The morning bird twitters and asks, `Woman, what hast thou got?'
No, it is no flower, nor spices, nor vase of perfumed water---it is thy dreadful
sword.
I sit and muse
in wonder, what gift is this of thine. I can find no place to hide it. I am
ashamed to wear it, frail as I am, and it hurts me when press it to my bosom.
Yet shall I bear in my heart this honour of the burden of pain, this gift of
thine.
From now there
shall be no fear left for me in this world, and thou shalt be victorious in all
my strife. Thou hast left death for my companion and I shall crown him with my
life. Thy sword is with me to cut asunder my bonds, and there shall be no fear
left for me in the world.
From now I leave
off all petty decorations. Lord of my heart, no more shall there be for me
waiting and weeping in corners, no more coyness and sweetness of demeanour.
Thou hast given me thy sword for adornment. No more doll's decorations for me!
-------------------------------------------------------------------------------------
Beautiful is thy
wristlet, decked with stars and cunningly wrought in myriad-coloured jewels.
But more beautiful to me thy sword with its curve of lightning like the
outspread wings of the divine bird of Vishnu, perfectly poised in the angry red
light of the sunset.
It quivers like
the one last response of life in ecstasy of pain at the final stroke of death;
it shines like the pure flame of being burning up earthly sense with one fierce
flash.
Beautiful is thy
wristlet, decked with starry gems; but thy sword, O lord of thunder, is wrought
with uttermost beauty, terrible to behold or think of.
-------------------------------------------------------------------------------------
I asked nothing
from thee; I uttered not my name to thine ear. When thou took'st thy leave I
stood silent. I was alone by the well where the shadow of the tree fell aslant,
and the women had gone home with their brown earthen pitchers full to the brim.
They called me and shouted, `Come with us, the morning is wearing on to noon.'
But I languidly lingered awhile lost in the midst of vague musings.
I heard not thy
steps as thou camest. Thine eyes were sad when they fell on me; thy voice was
tired as thou spokest low---`Ah, I am a thirsty traveller.' I started up from
my day-dreams and poured water from my jar on thy joined palms. The leaves
rustled overhead; the cuckoo sang from the unseen dark, and perfume of babla flowers came from the bend of the road.
I stood
speechless with shame when my name thou didst ask. Indeed, what had I done for
thee to keep me in remembrance? But the memory that I could give water to thee
to allay thy thirst will cling to my heart and enfold it in sweetness. The
morning hour is late, the bird sings in weary notes, neem leaves rustle
overhead and I sit and think and think.
-------------------------------------------------------------------------------------
Languor is upon
your heart and the slumber is still on your eyes.
Has not the word
come to you that the flower is reigning in splendour among thorns? Wake, oh
awaken! let not the time pass in vain!
At the end of
the stony path, in the country of virgin solitude, my friend is sitting all
alone. Deceive him not. Wake, oh awaken!
What if the sky
pants and trembles with the heat of the midday sun---what if the burning sand
spreads its mantle of thirst---
Is there no joy
in the deep of your heart? At every footfall of yours, will not the harp of the
road break out in sweet music of pain?
-------------------------------------------------------------------------------------
Thus it is that
thy joy in me is so full. Thus it is that thou hast come down to me. O thou
lord of all heavens, where would be thy love if I were not?
Thou hast taken
me as thy partner of all this wealth. In my heart is the endless play of thy
delight. In my life thy will is ever taking shape.
And for this,
thou who art the King of kings hast decked thyself in beauty to captivate my
heart. And for this thy love loses itself in the love of thy lover, and there
art thou seen in the perfect union of two.
-------------------------------------------------------------------------------------
Light, my light,
the world-filling light, the eye-kissing light, heart-sweetening light!
Ah, the light
dances, my darling, at the centre of my life; the light strikes, my darling,
the chords of my love; the sky opens, the wind runs wild, laughter passes over
the earth.
The butterflies
spread their sails on the sea of light. Lilies and jasmines surge up on the
crest of the waves of light.
The light is
shattered into gold on every cloud, my darling, and it scatters gems in
profusion.
Mirth spreads
from leaf to leaf, my darling, and gladness without measure. The heaven's river
has drowned its banks and the flood of joy is abroad.
-------------------------------------------------------------------------------------
Let all the
strains of joy mingle in my last song---the joy that makes the earth flow over
in the riotous excess of the grass, the joy that sets the twin brothers, life
and death, dancing over the wide world, the joy that sweeps in with the
tempest, shaking and waking all life with laughter, the joy that sits still
with its tears on the open red lotus of pain, and the joy that throws
everything it has upon the dust, and knows not a word.
-------------------------------------------------------------------------------------
Yes, I know,
this is nothing but thy love, O beloved of my heart---this golden light that
dances upon the leaves, these idle clouds sailing across the sky, this passing
breeze leaving its coolness upon my forehead.
The morning
light has flooded my eyes---this is thy message to my heart. Thy face is bent
from above, thy eyes look down on my eyes, and my heart has touched thy feet.
-------------------------------------------------------------------------------------
On the seashore
of endless worlds children meet. The infinite sky is motionless overhead and
the restless water is boisterous. On the seashore of endless worlds the
children meet with shouts and dances.
They build their
houses with sand and they play with empty shells. With withered leaves they
weave their boats and smilingly float them on the vast deep. Children have
their play on the seashore of worlds.
They know not
how to swim, they know not how to cast nets. Pearl fishers dive for pearls,
merchants sail in their ships, while children gather pebbles and scatter them
again. they seek not for hidden treasures, they know not how to cast nets.
The sea surges
up with laughter and pale gleams the smile of the sea beach. Death-dealing
waves sing meaningless ballads to the children, even like a mother while
rocking her baby's cradle. The sea plays with children, and pale gleams the
smile of the sea beach.
On the seashore
of endless worlds children meet. Tempest roams in the pathless sky, ships get
wrecked in the trackless water, death is abroad and children play. On the
seashore of endless worlds is the great meeting of children.
-------------------------------------------------------------------------------------
The sleep that
flits on baby's eyes---does anybody know from where it comes? Yes, there is a
rumour that it has its dwelling where, in the fairy village among shadows of
the forest dimly lit with glow-worms, there hang two timid buds of enchantment.
From there it comes to kiss baby's eyes.
The smile that
flickers on baby's lips when he sleeps---does anybody know where it was born?
Yes, there is a rumour that a young pale beam of a crescent moon touched the
edge of a vanishing autumn cloud, and there the smile was first born in the
dream of a dew-washed morning---the smile that flickers on baby's lips when he
sleeps.
The sweet, soft
freshness that blooms on baby's limbs---does anybody know where it was hidden
so long? Yes, when the mother was a young girl it lay pervading her heart in
tender and silent mystery of love---the sweet, soft freshness that has bloomed
on baby's limbs.
-------------------------------------------------------------------------------------
When I bring to
you coloured toys, my child, I understand why there is such a play of colours
on clouds, on water, and why flowers are painted in tints---when I give
coloured toys to you, my child.
When I sing to
make you dance I truly now why there is music in leaves, and why waves send
their chorus of voices to the heart of the listening earth---when I sing to
make you dance.
When I bring
sweet things to your greedy hands I know why there is honey in the cup of the
flowers and why fruits are secretly filled with sweet juice---when I bring
sweet things to your greedy hands.
When I kiss your
face to make you smile, my darling, I surely understand what pleasure streams
from the sky in morning light, and what delight that is that is which the
summer breeze brings to my body---when I kiss you to make you smile.
-------------------------------------------------------------------------------------
Thou hast made
me known to friends whom I knew not. Thou hast given me seats in homes not my
own. Thou hast brought the distant near and made a brother of the stranger.
I am uneasy at
heart when I have to leave my accustomed shelter; I forget that there abides
the old in the new, and that there also thou abidest.
Through birth
and death, in this world or in others, wherever thou leadest me it is thou, the
same, the one companion of my endless life who ever linkest my heart with bonds
of joy to the unfamiliar.
When one knows
thee, then alien there is none, then no door is shut. Oh, grant me my prayer
that I may never lose the bliss of the touch of the one in the play of many.
-------------------------------------------------------------------------------------
On the slope of
the desolate river among tall grasses I asked her, `Maiden, where do you go
shading your lamp with your mantle? My house is all dark and lonesome---lend me
your light!' she raised her dark eyes for a moment and looked at my face
through the dusk. `I have come to the river,' she said, `to float my lamp on
the stream when the daylight wanes in the west.' I stood alone among tall
grasses and watched the timid flame of her lamp uselessly drifting in the tide.
In the silence
of gathering night I asked her, `Maiden, your lights are all lit---then where
do you go with your lamp? My house is all dark and lonesome---lend me your
light.' She raised her dark eyes on my face and stood for a moment doubtful. `I
have come,' she said at last, `to dedicate my lamp to the sky.' I stood and watched
her light uselessly burning in the void.
In the moonless
gloom of midnight I ask her, `Maiden, what is your quest, holding the lamp near
your heart? My house is all dark and lonesome---lend me your light.' She
stopped for a minute and thought and gazed at my face in the dark. `I have
brought my light,' she said, `to join the carnival of lamps.' I stood and
watched her little lamp uselessly lost among lights.
-------------------------------------------------------------------------------------
What divine
drink wouldst thou have, my God, from this overflowing cup of my life?
My poet, is it
thy delight to see thy creation through my eyes and to stand at the portals of
my ears silently to listen to thine own eternal harmony?
Thy world is
weaving words in my mind and thy joy is adding music to them. Thou givest
thyself to me in love and then feelest thine own entire sweetness in me.
-------------------------------------------------------------------------------------
She who ever had
remained in the depth of my being, in the twilight of gleams and of glimpses;
she who never opened her veils in the morning light, will be my last gift to
thee, my God, folded in my final song.
Words have wooed
yet failed to win her; persuasion has stretched to her its eager arms in vain.
I have roamed
from country to country keeping her in the core of my heart, and around her
have risen and fallen the growth and decay of my life.
Over my thoughts
and actions, my slumbers and dreams, she reigned yet dwelled alone and apart.
many a man
knocked at my door and asked for her and turned away in despair.
There was none
in the world who ever saw her face to face, and she remained in her loneliness
waiting for thy recognition.
-------------------------------------------------------------------------------------
Thou art the sky
and thou art the nest as well.
O thou
beautiful, there in the nest is thy love that encloses the soul with colours
and sounds and odours.
There comes the
morning with the golden basket in her right hand bearing the wreath of beauty,
silently to crown the earth.
And there comes
the evening over the lonely meadows deserted by herds, through trackless paths,
carrying cool draughts of peace in her golden pitcher from the western ocean of
rest.
But there, where
spreads the infinite sky for the soul to take her flight in, reigns the
stainless white radiance. There is no day nor night, nor form nor colour, and
never, never a word.
-------------------------------------------------------------------------------------
Thy sunbeam
comes upon this earth of mine with arms outstretched and stands at my door the
livelong day to carry back to thy feet clouds made of my tears and sighs and
songs.
With fond
delight thou wrappest about thy starry breast that mantle of misty cloud,
turning it into numberless shapes and folds and colouring it with hues
everchanging.
It is so light
and so fleeting, tender and tearful and dark, that is why thou lovest it, O
thou spotless and serene. And that is why it may cover thy awful white light
with its pathetic shadows.
-------------------------------------------------------------------------------------
The same stream
of life that runs through my veins night and day runs through the world and
dances in rhythmic measures.
It is the same
life that shoots in joy through the dust of the earth in numberless blades of
grass and breaks into tumultuous waves of leaves and flowers.
It is the same
life that is rocked in the ocean-cradle of birth and of death, in ebb and in
flow.
I feel my limbs
are made glorious by the touch of this world of life. And my pride is from the
life-throb of ages dancing in my blood this moment.
-------------------------------------------------------------------------------------
Is it beyond
thee to be glad with the gladness of this rhythm? to be tossed and lost and
broken in the whirl of this fearful joy?
All things rush
on, they stop not, they look not behind, no power can hold them back, they rush
on.
Keeping steps
with that restless, rapid music, seasons come dancing and pass away---colours,
tunes, and perfumes pour in endless cascades in the abounding joy that scatters
and gives up and dies every moment.
-------------------------------------------------------------------------------------
That I should make
much of myself and turn it on all sides, thus casting coloured shadows on thy
radiance---such is thy maya.
Thou settest a
barrier in thine own being and then callest thy severed self in myriad notes.
This thy self-separation has taken body in me.
The poignant
song is echoed through all the sky in many-coloured tears and smiles, alarms
and hopes; waves rise up and sink again, dreams break and form. In me is thy
own defeat of self.
This screen that
thou hast raised is painted with innumerable figures with the brush of the
night and the day. Behind it thy seat is woven in wondrous mysteries of curves,
casting away all barren lines of straightness.
The great
pageant of thee and me has overspread the sky. With the tune of thee and me all
the air is vibrant, and all ages pass with the hiding and seeking of thee and
me.
-------------------------------------------------------------------------------------
He it is, the
innermost one, who awakens my being with his deep hidden touches.
He it is who
puts his enchantment upon these eyes and joyfully plays on the chords of my
heart in varied cadence of pleasure and pain.
He it is who
weaves the web of this maya in evanescent hues of gold and silver, blue
and green, and lets peep out through the folds his feet, at whose touch I
forget myself.
Days come and
ages pass, and it is ever he who moves my heart in many a name, in many a
guise, in many a rapture of joy and of sorrow.
-------------------------------------------------------------------------------------
Deliverance is
not for me in renunciation. I feel the embrace of freedom in a thousand bonds
of delight.
Thou ever
pourest for me the fresh draught of thy wine of various colours and fragrance,
filling this earthen vessel to the brim.
My world will
light its hundred different lamps with thy flame and place them before the
altar of thy temple.
No, I will never
shut the doors of my senses. The delights of sight and hearing and touch will
bear thy delight.
Yes, all my
illusions will burn into illumination of joy, and all my desires ripen into
fruits of love.
-------------------------------------------------------------------------------------
The day is no
more, the shadow is upon the earth. It is time that I go to the stream to fill
my pitcher.
The evening air
is eager with the sad music of the water. Ah, it calls me out into the dusk. In
the lonely lane there is no passer-by, the wind is up, the ripples are rampant
in the river.
I know not if I
shall come back home. I know not whom I shall chance to meet. There at the
fording in the little boat the unknown man plays upon his lute.
-------------------------------------------------------------------------------------
Thy gifts to us
mortals fulfil all our needs and yet run back to thee undiminished.
The river has
its everyday work to do and hastens through fields and hamlets; yet its
incessant stream winds towards the washing of thy feet.
The flower
sweetens the air with its perfume; yet its last service is to offer itself to
thee.
Thy worship does
not impoverish the world.
From the words
of the poet men take what meanings please them; yet their last meaning points
to thee.
-------------------------------------------------------------------------------------
Day after day, O
lord of my life, shall I stand before thee face to face. With folded hands, O
lord of all worlds, shall I stand before thee face to face.
Under thy great
sky in solitude and silence, with humble heart shall I stand before thee face
to face.
In this
laborious world of thine, tumultuous with toil and with struggle, among
hurrying crowds shall I stand before thee face to face.
And when my work
shall be done in this world, O King of kings, alone and speechless shall I
stand before thee face to face.
-------------------------------------------------------------------------------------
I know thee as
my God and stand apart---I do not know thee as my own and come closer. I know
thee as my father and bow before thy feet---I do not grasp thy hand as my
friend's.
I stand not
where thou comest down and ownest thyself as mine, there to clasp thee to my
heart and take thee as my comrade.
Thou art the
Brother amongst my brothers, but I heed them not, I divide not my earnings with
them, thus sharing my all with thee.
In pleasure and
in pain I stand not by the side of men, and thus stand by thee. I shrink to
give up my life, and thus do not plunge into the great waters of life.
-------------------------------------------------------------------------------------
When the
creation was new and all the stars shone in their first splendour, the gods
held their assembly in the sky and sang `Oh, the picture of perfection! the joy
unalloyed!'
But one cried of
a sudden---`It seems that somewhere there is a break in the chain of light and
one of the stars has been lost.'
The golden
string of their harp snapped, their song stopped, and they cried in
dismay---`Yes, that lost star was the best, she was the glory of all heavens!'
From that day
the search is unceasing for her, and the cry goes on from one to the other that
in her the world has lost its one joy!
Only in the
deepest silence of night the stars smile and whisper among themselves---`Vain
is this seeking! unbroken perfection is over all!'
-------------------------------------------------------------------------------------
If it is not my
portion to meet thee in this life then let me ever feel that I have missed thy
sight---let me not forget for a moment, let me carry the pangs of this sorrow
in my dreams and in my wakeful hours.
As my days pass
in the crowded market of this world and my hands grow full with the daily
profits, let me ever feel that I have gained nothing---let me not forget for a
moment, let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful
hours.
When I sit by
the roadside, tired and panting, when I spread my bed low in the dust, let me
ever feel that the long journey is still before me---let me not forget a
moment, let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful
hours.
When my rooms have
been decked out and the flutes sound and the laughter there is loud, let me
ever feel that I have not invited thee to my house---let me not forget for a
moment, let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful
hours.
-------------------------------------------------------------------------------------
I am like a
remnant of a cloud of autumn uselessly roaming in the sky, O my sun
ever-glorious! Thy touch has not yet melted my vapour, making me one with thy
light, and thus I count months and years separated from thee.
If this be thy
wish and if this be thy play, then take this fleeting emptiness of mine, paint
it with colours, gild it with gold, float it on the wanton wind and spread it
in varied wonders.
And again when
it shall be thy wish to end this play at night, I shall melt and vanish away in
the dark, or it may be in a smile of the white morning, in a coolness of purity
transparent.
-------------------------------------------------------------------------------------
On many an idle
day have I grieved over lost time. But it is never lost, my lord. Thou hast
taken every moment of my life in thine own hands.
Hidden in the
heart of things thou art nourishing seeds into sprouts, buds into blossoms, and
ripening flowers into fruitfulness.
I was tired and
sleeping on my idle bed and imagined all work had ceased. In the morning I woke
up and found my garden full with wonders of flowers.
-------------------------------------------------------------------------------------
Time is endless
in thy hands, my lord. There is none to count thy minutes.
Days and nights
pass and ages bloom and fade like flowers. Thou knowest how to wait.
Thy centuries
follow each other perfecting a small wild flower.
We have no time
to lose, and having no time we must scramble for a chances. We are too poor to
be late.
And thus it is
that time goes by while I give it to every querulous man who claims it, and
thine altar is empty of all offerings to the last.
At the end of
the day I hasten in fear lest thy gate to be shut; but I find that yet there is
time.
-------------------------------------------------------------------------------------
Mother, I shall
weave a chain of pearls for thy neck with my tears of sorrow.
The stars have
wrought their anklets of light to deck thy feet, but mine will hang upon thy
breast.
Wealth and fame
come from thee and it is for thee to give or to withhold them. But this my
sorrow is absolutely mine own, and when I bring it to thee as my offering thou
rewardest me with thy grace.
-------------------------------------------------------------------------------------
It is the pang
of separation that spreads throughout the world and gives birth to shapes
innumerable in the infinite sky.
It is this
sorrow of separation that gazes in silence all nights from star to star and
becomes lyric among rustling leaves in rainy darkness of July.
It is this
overspreading pain that deepens into loves and desires, into sufferings and joy
in human homes; and this it is that ever melts and flows in songs through my
poet's heart.
-------------------------------------------------------------------------------------
When the
warriors came out first from their master's hall, where had they hid their
power? Where were their armour and their arms?
They looked poor
and helpless, and the arrows were showered upon them on the day they came out
from their master's hall.
When the
warriors marched back again to their master's hall where did they hide their
power?
They had dropped
the sword and dropped the bow and the arrow; peace was on their foreheads, and
they had left the fruits of their life behind them on the day they marched back
again to their master's hall.
-------------------------------------------------------------------------------------
Death, thy
servant, is at my door. He has crossed the unknown sea and brought thy call to
my home.
The night is
dark and my heart is fearful---yet I will take up the lamp, open my gates and
bow to him my welcome. It is thy messenger who stands at my door.
I will worship
him placing at his feet the treasure of my heart.
He will go back
with his errand done, leaving a dark shadow on my morning; and in my desolate
home only my forlorn self will remain as my last offering to thee.
-------------------------------------------------------------------------------------
In desperate
hope I go and search for her in all the corners of my room; I find her not.
My house is
small and what once has gone from it can never be regained.
But infinite is
thy mansion, my lord, and seeking her I have to come to thy door.
I stand under
the golden canopy of thine evening sky and I lift my eager eyes to thy face.
I have come to
the brink of eternity from which nothing can vanish---no hope, no happiness, no
vision of a face seen through tears.
Oh, dip my
emptied life into that ocean, plunge it into the deepest fullness. Let me for
once feel that lost sweet touch in the allness of the universe.
-------------------------------------------------------------------------------------
Deity of the
ruined temple! The broken strings of Vina sing no more your praise. The
bells in the evening proclaim not your time of worship. The air is still and
silent about you.
In your desolate
dwelling comes the vagrant spring breeze. It brings the tidings of
flowers---the flowers that for your worship are offered no more.
Your worshipper
of old wanders ever longing for favour still refused. In the eventide, when
fires and shadows mingle with the gloom of dust, he wearily comes back to the
ruined temple with hunger in his heart.
Many a festival
day comes to you in silence, deity of the ruined temple. Many a night of
worship goes away with lamp unlit.
Many new images
are built by masters of cunning art and carried to the holy stream of oblivion
when their time is come.
Only the deity
of the ruined temple remains unworshipped in deathless neglect.
-------------------------------------------------------------------------------------
No more noisy,
loud words from me---such is my master's will. Henceforth I deal in whispers.
The speech of my heart will be carried on in murmurings of a song.
Men hasten to
the King's market. All the buyers and sellers are there. But I have my untimely
leave in the middle of the day, in the thick of work.
Let then the
flowers come out in my garden, though it is not their time; and let the midday
bees strike up their lazy hum.
Full many an
hour have I spent in the strife of the good and the evil, but now it is the
pleasure of my playmate of the empty days to draw my heart on to him; and I
know not why is this sudden call to what useless inconsequence!
-------------------------------------------------------------------------------------
On the day when
death will knock at thy door what wilt thou offer to him?
Oh, I will set
before my guest the full vessel of my life---I will never let him go with empty
hands.
All the sweet
vintage of all my autumn days and summer nights, all the earnings and gleanings
of my busy life will I place before him at the close of my days when death will
knock at my door.
-------------------------------------------------------------------------------------
O thou the last
fulfilment of life, Death, my death, come and whisper to me!
Day after day I
have kept watch for thee; for thee have I borne the joys and pangs of life.
All that I am,
that I have, that I hope and all my love have ever flowed towards thee in depth
of secrecy. One final glance from thine eyes and my life will be ever thine
own.
The flowers have
been woven and the garland is ready for the bridegroom. After the wedding the
bride shall leave her home and meet her lord alone in the solitude of night.
-------------------------------------------------------------------------------------
I know that the
day will come when my sight of this earth shall be lost, and life will take its
leave in silence, drawing the last curtain over my eyes.
Yet stars will
watch at night, and morning rise as before, and hours heave like sea waves
casting up pleasures and pains.
When I think of
this end of my moments, the barrier of the moments breaks and I see by the
light of death thy world with its careless treasures. Rare is its lowliest
seat, rare is its meanest of lives.
Things that I
longed for in vain and things that I got---let them pass. Let me but truly
possess the things that I ever spurned and overlooked.
-------------------------------------------------------------------------------------
I have got my
leave. Bid me farewell, my brothers! I bow to you all and take my departure.
Here I give back
the keys of my door---and I give up all claims to my house. I only ask for last
kind words from you.
We were
neighbours for long, but I received more than I could give. Now the day has
dawned and the lamp that lit my dark corner is out. A summons has come and I am
ready for my journey.
-------------------------------------------------------------------------------------
At this time of
my parting, wish me good luck, my friends! The sky is flushed with the dawn and
my path lies beautiful.
Ask not what I
have with me to take there. I start on my journey with empty hands and
expectant heart.
I shall put on
my wedding garland. Mine is not the red-brown dress of the traveller, and
though there are dangers on the way I have no fear in mind.
The evening star
will come out when my voyage is done and the plaintive notes of the twilight
melodies be struck up from the King's gateway.
-------------------------------------------------------------------------------------
I was not aware
of the moment when I first crossed the threshold of this life.
What was the
power that made me open out into this vast mystery like a bud in the forest at
midnight!
When in the
morning I looked upon the light I felt in a moment that I was no stranger in
this world, that the inscrutable without name and form had taken me in its arms
in the form of my own mother.
Even so, in
death the same unknown will appear as ever known to me. And because I love this
life, I know I shall love death as well.
The child cries
out when from the right breast the mother takes it away, in the very next
moment to find in the left one its consolation.
-------------------------------------------------------------------------------------
When I go from
hence let this be my parting word, that what I have seen is unsurpassable.
I have tasted of
the hidden honey of this lotus that expands on the ocean of light, and thus am
I blessed---let this be my parting word.
In this
playhouse of infinite forms I have had my play and here have I caught sight of
him that is formless.
My whole body
and my limbs have thrilled with his touch who is beyond touch; and if the end
comes here, let it come---let this be my parting word.
-------------------------------------------------------------------------------------
When my play was
with thee I never questioned who thou wert. I knew nor shyness nor fear, my
life was boisterous.
In the early
morning thou wouldst call me from my sleep like my own comrade and lead me
running from glade to glade.
On those days I
never cared to know the meaning of songs thou sangest to me. Only my voice took
up the tunes, and my heart danced in their cadence.
Now, when the
playtime is over, what is this sudden sight that is come upon me? The world
with eyes bent upon thy feet stands in awe with all its silent stars.
-------------------------------------------------------------------------------------
I will deck thee
with trophies, garlands of my defeat. It is never in my power to escape
unconquered.
I surely know my
pride will go to the wall, my life will burst its bonds in exceeding pain, and
my empty heart will sob out in music like a hollow reed, and the stone will
melt in tears.
I surely know
the hundred petals of a lotus will not remain closed for ever and the secret recess
of its honey will be bared.
From the blue
sky an eye shall gaze upon me and summon me in silence. Nothing will be left
for me, nothing whatever, and utter death shall I receive at thy feet.
-------------------------------------------------------------------------------------
When I give up
the helm I know that the time has come for thee to take it. What there is to do
will be instantly done. Vain is this struggle.
Then take away
your hands and silently put up with your defeat, my heart, and think it your
good fortune to sit perfectly still where you are placed.
These my lamps
are blown out at every little puff of wind, and trying to light them I forget
all else again and again.
But I shall be
wise this time and wait in the dark, spreading my mat on the floor; and
whenever it is thy pleasure, my lord, come silently and take thy seat here.
-------------------------------------------------------------------------------------
I dive down into
the depth of the ocean of forms, hoping to gain the perfect pearl of the
formless.
No more sailing
from harbour to harbour with this my weather-beaten boat. The days are long
passed when my sport was to be tossed on waves.
And now I am
eager to die into the deathless.
Into the
audience hall by the fathomless abyss where swells up the music of toneless
strings I shall take this harp of my life.
I shall tune it
to the notes of forever, and when it has sobbed out its last utterance, lay
down my silent harp at the feet of the silent.
-------------------------------------------------------------------------------------
Ever in my life
have I sought thee with my songs. It was they who led me from door to door, and
with them have I felt about me, searching and touching my world.
It was my songs
that taught me all the lessons I ever learnt; they showed me secret paths, they
brought before my sight many a star on the horizon of my heart.
They guided me
all the day long to the mysteries of the country of pleasure and pain, and, at
last, to what palace gate have the brought me in the evening at the end of my
journey?
-------------------------------------------------------------------------------------
I boasted among
men that I had known you. They see your pictures in all works of mine. They
come and ask me, `Who is he?' I know not how to answer them. I say, `Indeed, I
cannot tell.' They blame me and they go away in scorn. And you sit there
smiling.
I put my tales
of you into lasting songs. The secret gushes out from my heart. They come and
ask me, `Tell me all your meanings.' I know not how to answer them. I say, `Ah,
who knows what they mean!' They smile and go away in utter scorn. And you sit
there smiling.
-------------------------------------------------------------------------------------
In one
salutation to thee, my God, let all my senses spread out and touch this world
at thy feet.
Like a
rain-cloud of July hung low with its burden of unshed showers let all my mind
bend down at thy door in one salutation to thee.
Let all my songs
gather together their diverse strains into a single current and flow to a sea
of silence in one salutation to thee.
Like a flock of
homesick cranes flying night and day back to their mountain nests let all my
life take its voyage to its eternal home in one salutation to thee.
Letter to Viceroy
Rabindranath Tagore
The Poet's Letter to Lord Chelmsford, the Viceroy , repudiating his Knighthood
in protest for Jalianwallahbag mass killing.
(The letter was published in The Statesman, June 3, 1919)
--------------------------------------------------------------------------------
Your Excellency,
The enormity of the measures taken by the Government in the Punjab for quelling
some local disturbances has, with a rude shock, revealed to our minds the
helplessness of our position as British subjects in India. The disproportionate
severity of the punishments inflicted upon the unfortunate people and the
methods of carrying them out, we are convinced, are without parallel in the
history of civilised governments, barring some conspicuous exceptions, recent
and remote. Considering that such treatment has been meted out to a population,
disarmed and resourceless, by a power which has the most terribly efficient
organisation for destruction of human lives, we must strongly assert that it
can claim no political expediency, far less moral justification. The accounts
of the insults and sufferings by our brothers in Punjab have trickled through
the gagged silence, reaching every corner of India, and the universal agony of
indignation roused in the hearts of our people has been ignored by our rulers-
possibly congratulating themselves for imparting what they imagine as salutary
lessons. This callousness has been praised by most of the Anglo-Indian papers,
which have in some cases gone to the brutal length of making fun of our
sufferings, without receiving the least check from the same authority,
relentlessly careful in something every cry of pain of judgment from the organs
representing the sufferers. Knowing that our appeals have been in vain and that
the passion of vengeance is building the noble vision of statesmanship in out
Government, which could so easily afford to be magnanimous, as befitting its
physical strength and normal tradition, the very least that I can do for my
country is to take all consequences upon myself in giving voice to the protest
of the millions of my countrymen, surprised into a dumb anguish of terror. The
time has come when badges of honour make our shame glaring in the incongruous
context of humiliation, and I for my part, wish to stand, shorn, of all special
distinctions, by the side of those of my countrymen who, for their so called
insignificance , are liable to suffer degradation not fit for human beings. And
these are the reasons which have compelled me to ask Your Excellency, with due
reference and regret, to relieve me of my title of knighthood, which I had the
honour to accept from His Majesty the King at the hands of your predecessor,
for whose nobleness of heart I still entertain great admiration.
Yours faithfully,
RABINDRANATH TAGORE
Calcutta,
6, Dwarakanath Tagore Lane,
May 30, 1919

Paintings by
Rabindranath Tagore
(click the
picture for bigger image)
PHOTO GALLARY

Manuscripts :
Rabindranath Tagore
(click the picture for bigger image)